Yesaya 40:3
Konteks40:3 A voice cries out,
“In the wilderness clear a way for the Lord;
construct in the desert a road for our God.
Maleakhi 3:1
Konteks3:1 “I am about to send my messenger, 1 who will clear the way before me. Indeed, the Lord 2 you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger 3 of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord who rules over all.
Lukas 1:76
Konteks1:76 And you, child, 4 will be called the prophet 5 of the Most High. 6
For you will go before 7 the Lord to prepare his ways, 8
Yohanes 1:23
Konteks1:23 John 9 said, “I am the voice of one shouting in the wilderness, ‘Make straight 10 the way for the Lord,’ 11 as Isaiah the prophet said.”
[3:1] 1 tn In Hebrew the phrase “my messenger” is מַלְאָכִי (mal’akhi), the same form as the prophet’s name (see note on the name “Malachi” in 1:1). However, here the messenger appears to be an eschatological figure who is about to appear, as the following context suggests. According to 4:5, this messenger is “Elijah the prophet,” whom the NT identifies as John the Baptist (Matt 11:10; Mark 1:2) because he came in the “spirit and power” of Elijah (Matt 11:14; 17:11-12; Lk 1:17).
[3:1] 2 tn Here the Hebrew term הָאָדוֹן (ha’adon) is used, not יְהוָה (yÿhvah, typically rendered
[3:1] 3 sn This messenger of the covenant may be equated with my messenger (that is, Elijah) mentioned earlier in the verse, or with the Lord himself. In either case the messenger functions as an enforcer of the covenant. Note the following verses, which depict purifying judgment on a people that has violated the Lord’s covenant.
[1:76] 4 sn Now Zechariah describes his son John (you, child) through v. 77.
[1:76] 5 tn Or “a prophet”; but since Greek nouns can be definite without the article, and since in context this is a reference to the eschatological forerunner of the Messiah (cf. John 1:17), the concept is better conveyed to the English reader by the use of the definite article “the.”
[1:76] 6 sn In other words, John is a prophet of God; see 1:32 and 7:22-23, 28.
[1:76] 7 tc Most
[1:76] 8 tn This term is often translated in the singular, looking specifically to the forerunner role, but the plural suggests the many elements in that salvation.
[1:76] sn On the phrase prepare his ways see Isa 40:3-5 and Luke 3:1-6.
[1:23] 9 tn Grk “He”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
[1:23] 10 sn This call to “make straight” is probably an allusion to preparation through repentance.